La Vuelta al Mundo en 80 Días

Mientras viajaba el día de ayer, me encontré en la aburrida situación de escoger una película DVD para ver en el largo trayecto de mi extendida jornada que duraría alrededor de 10 horas. Noté algo inusual entre los discos, una caja de colección con una bonita portada titulado "La Vuelta al Mundo en 80 Días" y viendo que tenía a Pierce Brosnan como Phileas Fogg (¿?) me decidí a ver y analizar tan, a mi parecer, maravillosa película. Sobre todo siendo una trilogía -para televisión-.

Para quienes no lo sepan, "La Vuelta al Mundo en 80 Días" (tcc "Around the World in 80 Days") es una novela llena de cultura escrita por nada más y nada menos que el escritor más prolífico de todos los tiempos, Julio Verne, uno de los precursores de la ciencia ficción y quizá un gran visionario.
En la novela se relata como en una apuesta en Gran Bretaña, un hombre llamado Fogg, Phileas Fogg (sólo faltaba que Brosnan hiciera así su entrada) aegura que puede dar la vuelta al mundo en 80 días o menos y pone en riesgo miles de libras en un club inglés. Al tiempo que hace esto con su valet francés Passepartout, roban 55'000 libras del banco de Inglaterra, por lo que los detectives de Scotland Yard piensan que él es el culpable y con el pretexto de circunnavegar la tierra, escapará con el dinero, así que el detective Fix lo seguirá "hasta el fin del mundo".

Lo curioso de la novela es que Verne, siendo él francés, pone a un compatriota como valet de un inglés, sobre todo sabiendo la gran enemistad que tuvieron -o tienen- los dos países.

El filme cambia un poco en ciertos aspectos para darle ese tono de originalidad con el que deben contar todas las producciones, pero se mantiene sobre la línea Vernesca para no distorsionar y crear una aberración.

Phileas Fogg (Pierce Brosnan)
Brosnan hace un excelente papel como Fogg, clásico inglés de carácter serio, pero en exageración que lo lleva a ser un perfeccionista exacto, tanto que lo lleva a despedir a su anterior sirviente por calentar el agua de su bañera un grado más del de su gusto.
Humor recatado, personalidad seria y gran caballerosidad lo distinguen, no haciendo por esto siempre las elecciones más adecuadas.
Pero quizá lo que distingue a Brosnan aquí son las ocurrentes frases que recita en situaciones extremas, satirizando la inocencia inglesa.
En la India conoce a una princesa india y en arrivo en Inglaterra se casa con ella.

Passepartout (Eric Idle)
Fiel servidor y acompañante de Fogg en esta travesía, dícese que alguna vez fue acróbata e inclusive sirvió a Napoleón III antes de la caída de la casa real, haciendo por esta misma razón el sirviente idóneo para Fogg y extravagante exactitud.
Desde un principio se pretende que este personaje sea el que lleve la vis cómica de la secuencia, y lo consigue hacer con gestos indicativos y momentos apretados en los que brilla por su actuación.
Pero Passepartout hace un papel más allá del de comprar ropa, pasaportes y servir a Fogg, siendo su principal salvador, incluso de la princesa.

Wilbour Fix (Peter Ustinov)
El dedicado pero torpe detective que perseguirá a Fogg por todo el mundo tiene como tarea arrestarlo, pero sólo en tierra inglesa, por lo que será su "amigo" casual en la travesía.
Complementa la parte cómica y como el mismo Sir Peter Ustinov es de gran talla, representa un papel esencial.
Servirá como amigo a Passepartout y como acompañante a Fogg, pero arrestándolo en los últimos momentos se harán enemigos, aunque el detective siente lástima por él y cuando atrapan al verdadero criminal, lo libera y acompaña al club.



Cuando veo una película, suelo verla en su idioma original con subtítulo en español si así lo requiere, pero esta vez no sé porque razón me topo conque el DVD es de España y el único idioma es el Castellano europeo, cosa que no me gustó para nada, porque ni está en su lenguaje original, ni estoy acostumbrado a oir más de 6 horas con aquella ortodoxa pronunciación.

0 para llorar: